Unit 14 Lyrics & Tabs by Pimsleur

Unit 14

guitar chords lyrics

Pimsleur

Album : German I education PlayStop

Esta es la lección 14 de Pimsleur Inglés tres
Listen to this conversation:
Excuse me, may I use your phone?

Of course, go right ahead. It's on the table over there.
Thanks. Do you know the area code for Boston?
I think it's 607. No, wait, it's 617.
Thanks a lot.
Listen again:
Excuse me, may I use your phone?
Of course, go right ahead. It's on the table over there.
Thanks. Do you know the area code for Boston?
I think it's 607. No, wait, it's 617.
Thanks a lot.
Usted está visitando una amiga justo fuera de la ciudad de Nueva York.
Pregunte ¿me permite usar su teléfono?

Thanks a lot.
Usted está visitando una amiga justo fuera de la ciudad de Nueva York.
Pregunte ¿me permite usar su teléfono?
May I use your telephone?
May I use your phone, please?
She says claro, por supuesto.
Of course, go right ahead.
Go right ahead.
Usted llama a alguien en Boston. Diga usaré mi tarjeta de crédito.
I'll use my credit card.
I'll
I'll use
I'll use my credit card.
Ask ¿cuál es el prefijo local? Literalmente, ¿qué es el prefijo local?
What's the area code?
The area code
What's the area code?
¿Cuál es el prefijo local de Boston?
What's the area code for Boston?
For Boston
What's the area code for Boston?
Usando la palabra completa, pregunte ¿es el seis cero siete?
Is it six zero seven?
Zero
Is it six zero seven?
Usando la forma abreviada, ella pregunta 607?
Six 0 seven?
Six 0 seven?
No, el prefijo local es el seis uno siete.
No, the area code is six one seven.
The area code for Boston is six one seven.
Después de su llamada, usted habla con su amiga.
Say that in this weekend, you're going to the city.
In this weekend, I'm going into the city.
Say that you'd like to go to some museums.
I'd like to go to some museums.
Listen the Metropolitan Museum of Art is near Central Park.
The Metropolitan Museum of Art quiere decir museo metropolitano de arte.
Pregunte ¡Oh! ¿de veras?
Oh, really?
Entonces, en camino al museo.
Then, on the way to the museum.
On the way to the museum.
Puedo ir a caminar en el parque.
I can go for a walk in the park.
También me gustaría ver el jardín botánico de Nueva York.
Diga que es un jardín hermoso.
It's a beautiful garden.
Garden.
It's a beautiful garden.
Su amiga sugiere: voy con usted.
I'll go with you.
I'll go with you.
Now try to say quizá voy con usted.
Maybe I'll go with you.
Maybe I'll go with you.
Me gustaría ver el jardín también.
I'd like to see the garden too.
La mayoría de la gente no lo conoce.
Most people don't know it.
A few days later, you're in Boston. You're visting a friend, and you want to go to
Newbury Street.
Say en camino da la calle Newbury.
On the way to Newbury Street.
Me gustaría ver el jardín público de Boston.
I'd like to see the Boston Public Garden.
The Boston Public Garden.
Ask her if she knows how far it is.
Do you know how far it is?
She answers está justo a la vuelta de la esquina.
It's just around the corner.
Say again en camino a la calle Newbury.
On the way to Newbury Street.
Me gustaría ver al jardín púlbico.
I'd like to see the public garden.
Your friend says es casi mediodía.
It's almost noon.
It's almost noon.
Ella sugiere voy con usted.
I'll go with you.
I'll go with you.
Podemos almorzar juntos.
We can have lunch together.
Say bueno, si me deja pagar.
All right, if you let me pay.
Now you're at a restaurant at Newbury Street. Ask her if she rather sit inside or
outside.
Would you rather sit inside or outside?
She answers hoy la mayoría de la gente está adentro.
Today most people are inside.
Pero prefiero sentarme afuera.
But i'd rather sit outside.
I'd rather sit outside.
Sentémonos a esa mesa allá.
Let's sit at that table over there.
The waiter arrives at your table. He asks if you'd like something to drink.
Tell him you'll have a beer.
I'll have a beer.
I'll have a beer.
Después que ambos ordenan, usted le dice a su amiga con permiso por favor.
Excuse me, please.
Tengo que hacer una llamada.
I have to make a phone call.
Your friend says claro, por supuesto.
Of course, go right ahead.
You go inside and ask if they have a phone you can use.
La persona lo dirige a un teléfono público afuera.
Ella le dice está justo a la vuelta de la esquina.
It's just around the corner.
Después de llamar, usted regresa a la mesa.
Su amiga le dice puede usar mi teléfono celular.
You can use my cell phone.
You can use my cell phone.
Déle las gracias.
Thank you.
Thanks.
Say el número del teléfono es el 863.
The phone number is 863.
Zero nine two two.
Ask ¿cuál es el prefijo local de Nueva York?
What is the area code for New York?
What is the area code for New York?
¿Es el 202? Use la forma abreviada de zero.
Is it two 0 two?
Your friend says no, el prefijo local de Nueva York
No, the area code for New York
Es el dos uno dos.
Is two one two.
La persona que llama contesta. Suponga que usted tiene por nombre Manuel Torres,
¿cómo se identificaria?
This is Manuel Torres.
Hi, this is Manuel Torres.
Cuando termine de hablar, diga déjeme pagar la llamada.
Let me pay for the call.
¿Cómo dice de manera informal no, está bien?
No, that's ok.
No, that's ok.
Now you're both ready to leave. Say ahora, voy a la oficina de correos.
Now I'm going to the post office.
Now I'm going to the post office.
Y en camino
And on the way
Quiero comprar algo para mi esposa
I want to buy something for my wife.
Ahora usted está en su oficina, pero no se ha instalado su correo de voz.
Quiere preguntar ¿llamó alguien?
Did anyone call?
Anyone
One
One
Any
Anyone
Did anyone call?
Say alguien.
Anyone.
Ask ¿llamó alguien?
Did anyone call?
Did call
Did anyone call?
Su asistente dice que alguien llamó hace unos minutos.
Someone called a few minutes ago.
Someone called a few minutes ago.
Ahora escuche y repita la primera parte:
Someone called
Called
Called
Someone
One
Some
Someone
Someone called
Say again alguien llamó
Someone called
Someone called
Fíjese que generalmente se dice anyone en la pregunta y someone en la respuesta.
Ahora pregunte otra vez ¿llamó alguien?
Did anyone call?
Did anyone call?
She answers alguien llamó.
Someone called.
Someone called.
Escuche y repita la siguiente parte:
Anyone someone
Anyone someone
Did anyone call?
Someone called.
Now try to say alguien llamó hace unos minutos.
Someone called a few minutes ago.
A few minutes ago.
Someone called a few minutes ago.
Hace diez minutos.
Ten minutes ago.
Hace como diez minutos.
About ten minutes.
About
About ten minutes
About ten minutes ago.
Usted ya ha usado about para decir acerca de. Aquí quiere decir como.
Diga hace diez minutos.
About ten minutes ago.
Pregunte si alguien llamó.
Did anyone call?
Did anyone call?
She answers alguien llamó.
Someone called.
Someone called.
Hace como diez minutos.
About ten minutes ago.
Someone called about ten minutes ago.
Try to ask ¿quién llamó?
Who called?
Who called?
¿Era una mujer?
Was it a woman?
Woman
Woman
A woman
Was it
Was it a woman?
Say mujer
Woman
Pregunte si era una mujer.
Was it a woman?
She says no, era un hombre.
No, it was a man.
Man.
Man.
It was a man.
Ask ¿era una mujer?
Was it a woman?
No, era un hombre.
No, it was a man.
No dejó ningún mensaje.
He didn't leave a message.
He didn't leave a message.
Literalmente, él no dejó mensaje.
Primero, mensaje:
Listen and repeat:
Message.
Message.
Message.
No dejó ningún mensaje.
He didn't leave a message.
Leave
Didn't leave
He didn't leave a message.
Usted ha usado leave antes para decir irse. Aquí quiere decir dejar.
Pregunte con sorpresa ¿él no dejó ningún mensaje?
He didn't leave a message?
Así es.
That's right.
That's right.
Try to say llamó un señor o llamó un hombre.
A man called.
A man called.
Hace como quince minutos.
About fifteen minutes ago.
About fifteen minutes ago.
Pero no dejó ningún mensaje.
But he didn't leave a message.
He aquí otra manera de decir esto:
There was no message.
No message.
No
There was
There was no message.
Literalmente no había mensaje.
Say this again:
There was no message.
Now she says el señor no dejó ningún mensaje.
The man didn't leave a message.
Después usted está lejos de su escritorio otra vez.
Cuando regresa le pregunta a su asistente ¿llamó alguien?
Did anyone call?
Did anyone call?
She answers sí, alguien llamó.
Yes, someone called.
Someone called.
Hace como cinco minutos.
About five minutes ago.
Ask ¿un hombre o una mujer?
A man or a woman?
A man or a woman?
She says era una mujer.
It was a woman.
Ask ¿una mujer? ¿Era Nancy Johnson?
A woman? Was it Nancy Johnson?
Nancy Johnson?
Creo que sí.
I think so.
¿Cuándo llamó?
When did she call?
Hace como cinco minutos.
About five minutes ago.
¿Dejó mensaje?
Did she leave a message?
Did she leave a message?
Ella dice literalmente no, no había mensaje.
No, there was no message.
There was no message.
Now she says y después de eso
And after that
Llamó su esposa.
Your wife called.
Your wife called.
Ella lamó hace unos minutos.
She called a few minutes ago.
A few minutes ago.
How does she say again that there was no message?
There was no message.
Try to say primero llamaré a Nancy Johnson.
First I'll call Nancy Johnson.
I'll call.
First I'll call Nancy Johnson.
Tenemos que platicar de nuestra reunión.
We have to discuss our meeting.
Ask ¿me permite usar su teléfono?
May I use your telephone?
She says claro, por supuesto.
Of course, go right ahead.
Say creo que el prefijo local es el seis cero siete.
I think the area code is six 0 seven.
Six 0 seven.
Nancy Johnson trabaja en su casa y su hija contesta el teléfono.
Listen
Hello
Hello
¿Qué se dice al contestar al teléfono en Estados Unidos?
Hello
Usted se llama Manuel Torres. Saluda de vuelta e identifíquese.
Hello, this is Manuel Torres.
Hello, this is Manuel Torres.
Ask if you may speak with Nancy Johnson.
May I speak with Nancy Johnson?
May i?
May I speak with Nancy Johnson?
Pregunte de nuevo cortesmente ¿puedo hablar con Nancy Johnson?
May I speak with Nancy Johnson?
He aquí otra manera común de hacer esta pregunta:
Is Nancy Johnson there?
Is nancy there?
Her daughter says no, no está aquí en este momento.
No, she is not here at the moment.
Try to ask ¿le gustaría dejar un mensaje?
Would you like to leave a message?
Would you like to leave a message?
Listen no, but please tell her I called. I'll try again later.
Este es el final de la lección 14.

Like us on Facebook.....
-> Loading Time :0.0127 sec