Spanish Lady Lyrics & Tabs by Armik

Spanish Lady

guitar chords lyrics

Armik

Album : Magic TouchPlayStop

tu t'en vas If you go away on this summer's day Si tu t'en vas dans ces jours d'été Then you might as well take the sun away Alors tu pourrais tout aussi bien emporter le soleil All the birds that flew in the summer sky Tous les oiseaux qui volaient dans le ciel d'été When our love was new and our hearts were high Quand notre amour était jeune et nos coeurs planants And the day was young, and the nights were long Et les jours étaient frais, et les nuits étaient longues And the moon stood still for the nightbird's song Et la lune éclairait les chants nocturnes des oiseaux If you go away, if you go away, if you go away. Si tu t'en vas, si tu t'en vas, si tu t'en vas. But if you stay, I'll make you a day Mais si tu restes, je te ferai des jours Like no day has been or will be again. Comme il n'y en a jamais eu et comme il n'y en aura plus. We'll sail on the sun, we'll ride on the rain Nous guiderons sur le soleil, nous nous roulerons dans la pluie And talk to the trees and worship the wind. Et parlerons aux arbres et vénérerons le vent. But if you go, I'll understand, Mais si tu t'en vas, je comprendrai, Leave me just enough love to fill up my hand. Laisse moi juste assez d'amour pour remplir ma main. If you go away, if you go away, if you go away. Si tu t'en vas, si tu t'en vas, si tu t'en vas. If you go away, as I know you will, Si tu t'en vas, comme je sais que tu feras, You must tell the world to stop turning Tu devras dire au monde de cesser de tourner Til you return again, if you ever do. Jusqu'à ce que tu reviennes, si jamais ça arrive. For what good is love without loving you? A quoi sert l'amour sans t'aimer toi? Can I tell you now, as you turn to go Puis-je te dire maintenant, alors que tu t'apprêtes à partir I'll be dying slowly 'til the next hello? Que je vais mourir lentement jusqu'au prochain bonjour? If you go away, if you go away, if you go away. Si tu t'en vas, si tu t'en vas, si tu t'en vas. But if you stay, I'll make you a night Mais si tu restes, je te ferai des nuits Like no night has been or will be again Comme il n'y en a jamais eu et comme il n'y en aura plus. I'll sail on your smile, I'll ride on your touch, Je naviguerai sur ton sourire, je m'épanouirai à ton contact, I'll talk to your eyes that I love so much. Je dirai à tes yeux à quel point je t'aime. But if you go, I won't cry Mais si tu t'en vas, je ne pleurerai pas Though the good is gone from the word goodbye. Bien que le bonheur soit parti avec le mot au revoir. If you go away, if you go away, if you go away. Si tu t'en vas, si tu t'en vas, si tu t'en vas. If you go away, as I know you must, Si tu t'en vas, comme je sais que tu feras, There'll be nothing left in this world to trust, Il n'y aura plus rien dans ce monde en quoi faire confiance, Just an empty room, full of empty space, Juste une pièce vide, remplie d'un espace vide, Like the empty look I see on your face. Comme l'expression vide que je vois sur ton visage. I'd have been the shadow of your shadow J'aurais été l'ombre de ton ombre If you might have kept me by your side. Si seulement tu m'avais gardé(e) à tes côtés. If you go away, if you go away, if you go away. Si tu t'en vas, si tu t'en vas, si tu t'en vas.


Like us on Facebook.....
-> Loading Time :0.0070 sec